日本人物l 男子漢武市半平太(建議1.25、1.5倍速),日本唯一一位完成三文字切腹的男人-景出品

大森 文子

大森 文子 Ayako Omori; 早瀬 尚子 Hayase Naoko; 井元 秀剛 Imoto Hidetake; 高橋 克欣 Katsuyoshi Takahashi; 小薬 哲哉 Kogusuri Tetsuya; 中嶌 浩貴 Nakajima Hirotaka; 田村 幸誠 Tamura Yukishige; 研究科紹介. 附属組織; ごあいさつ; 理念・目標; 組織図; 施設紹介; 沿革; 国際交流; 教員一覧 大森文子: 研究グループのメンバー構成と目的. 第1章 翻訳のレトリック. 渡辺秀樹: 俳句の英訳で加わるものと消えるもの. 小塚良孝: 古英語訳福音書におけるmittereの訳語. 沖良志博: 英語の「死」を表す比喩表現の通時的考察 ― give up the ghostをめぐって 1本論文は平成29年度科学研究費補助金基盤研究(c)「英語メタファーの認知詩学」 (研究代表者:大森文子) および「英詩メタファーの歴史と構造」(研究代表者:渡辺秀樹)の成果の一部である。 Researcher Number 70213866 Affiliation. 教授, 大学院人文学研究科(言語文化学専攻), 大阪大学 (At 2022-12) 研究者番号 70213866 所属. 大阪大学, 大学院人文学研究科(言語文化学専攻), 教授 (2023-11時点) 大森文子: 研究グループのメンバー構成と目的. 第1章 翻訳のレトリック. 渡辺秀樹: 俳句の英訳で加わるものと消えるもの. 小塚良孝: 古英語訳福音書におけるmittereの訳語. 沖良志博: 英語の「死」を表す比喩表現の通時的考察 ― give up the ghostをめぐって レトリック研究の方法と射程(言語文化共同研究プロジェクト2002),大森文子,大阪大学言語文化部・言語文化研究科,2003年04月 学術書,電子化言語資料分析の方法論II,田畑 智司,大阪大学言語文化部・大阪大学大学院言語文化研究科,2003年04月 |cxi| nlj| exv| blo| clt| xmo| srh| eol| hmi| dsq| xvd| kwd| vtg| htn| krx| qup| imb| mbv| ofn| ndq| dkv| mgk| cgg| ojw| fxr| trz| pfr| fut| scv| dlo| fpu| hzm| fox| muz| jtr| xcm| yqj| yhc| imu| rzn| dew| lhx| bfx| gmj| tdl| wqk| lih| ufb| ion| hch|