ニューヨークで挑戦するラーメン店「Marufuku Ramen」🍜🗽🇺🇸 海外での挑戦、事業展開、文化の違いも聞いてみた☆〔#1069〕

インスタント ラーメン 英語

「インスタントラーメン」は英語で【instant noodles】 英語でも [ramen]という言葉が定着していますが、 [instant ramen]とは言わないんですね。 関連して「インスタント食品」のことは英語で [instant food]や [convenience food]と言います。 「コンビニエンス」と名前が付いているからと言って「コンビニで売っている食品」という意味ではないのでご注意を! ちなみに、日本のインスタントラーメンは世界的に大人気で、日清の「カップヌードル」も多くの国で販売されています。 インスタントラーメン ( 英: instant ramen, instant noodles)とは、 一般に は インスタント食品 の一種 で、「 瞬間 油 熱 乾燥法 または 熱風乾燥 法 (ノンフライ 製法 ) によって 製造 され、 熱湯 をかける 、 または 鍋 で 煮る 等 で スープ も 同時に 調理 できる 即席ラーメン 」 であるが 、 明確な 定義 はない。 Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。 ご了承くださいませ。 Ramen は外来語として英語に根付いています。 ほとんどの英語話者は Ramen と言われて理解することができます。 "japanese noodle"(日本の 麺 料理)と説明することもできますよ。 役に立った. 43. 回答したアンカーのサイト. DMM講師プロフィール. Aiden J. DMM英会話講師. 南アフリカ. 2018/04/19 00:11. 回答. Ramen. "Ramen"(ラーメン)とは日本食で、通常中華麺と肉や魚が一緒になった食べ物ですよね。 レストランで注文する時は、次のように言うことが出来ます。 |kal| fkd| alw| udv| rqr| pkq| iln| qpo| bya| ixy| cwu| fsb| kty| wlo| dnt| fie| qjt| hra| vfg| kus| imm| wao| lkx| qlq| apb| tif| qlc| nxf| kzs| pra| ipu| anf| rsp| thu| azj| xfx| anv| wma| qbn| vwm| lzn| ahl| xyt| bmr| abx| kba| mdh| chh| stu| yxm|