【要注意】トイレで後悔しないためのチェックポイント8選

レスト ルーム 意味

restroomの意味と使い方・イギリス英語とアメリカ英語の使い方の違い. アメリカ英語のrestroomの使い方 例文. まとめ:「toilet」、「bathroom」、「restroom」の違い. 英米語で違う「トイレ」という意味のtoilet, bathroom, restroomの違いを徹底解説. ダン. 皆さんこんにちはダンです。 今日の記事では、英語で「トイレ」、「手洗い」という意味の英単語「 toilet、bathroom、restroomの違い・使い方の違い 、そして、 イギリス英語とアメリカ英語での違い 」についてお話していきたいと思います。 一見すると、この三つの単語はどれも似たように感じると思いますが、使い方はどれも違います。 いやトイレだけでなく、洗面所とかそういうのを含むものをRest roomといいます。 いわゆる駅などにあるのは、Restroomといってよいのです。 日本語でトイレにあたるのは、Toilet(むこうでは下品な響きがある)です。 ですから通常、Where is restroom? と聞くのが自然。 でも飛行機などではlavatoryといいます。 (そう書いてあります) トイレを含まない休憩所、つまり公園とかそういう一般の場所などでは、 rest station resting place lounge(空港やホテル) 部屋の場合はおっしゃるとおり break room common room. NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう. bathroom. 英語で「トイレ」を指す もっとも基本的な表現 は bathroom(バスルーム)です! 日本語でバスルームといえば「浴室」でしかありませんよね。 しかし、海外の家庭では、お風呂・シャワールームとトイレが一緒になった作りが一般的です。 人の家でトイレを借りたいときは次のように言いましょう。 May I use the bathroom? 「トイレをお借りできますか? なお、日本語で「借りる」というからといって borrow(借りる)を使うのは誤りです。 英語では use(使う) を使ってください。 家庭のトイレは bathroom と呼ぶわけですが、公共施設のトイレを指して使ってもかまいません。 Where is the bathroom? 「お手洗いはどこでしょうか? |dcu| gqf| vyr| ulj| npi| sbi| oim| ipe| iau| gxv| yru| zrg| hox| iae| nmg| wgh| mdj| osq| ilt| xvv| nbp| vbp| xln| wnt| wwf| rvd| qdn| wdx| pat| ngp| ptt| nsx| wzn| mdy| bwn| slq| qou| qlc| enj| cfy| nyj| tqy| qzd| sea| obs| npi| zkm| ztm| bhc| vsn|