我在澳洲當妓女,曾一次接過6個黑人,最怕的卻是這種人

公家 英語

「貴族」という言葉を英語で表すと、「nobleman」と「noble」または「nobility」になります。「Nobleman」という言葉の意味は「貴族の一人」です。「Noble」は形容詞で、「nobility」は名詞です。例えば、「He was a nobleman in France.」という文章を使っても良いと考え "公家" を 英語 に翻訳する . nobility, Imperial Court, court nobleは、「公家」を 英語 に変換したものです。 訳例:阿野 家 ( あの け ) は 、 羽林 家 の 家格 を 有 する 公家 。 ↔ The Ano family belonged to the court nobility and had a status of Urin . The [family name]'s house. 英語で「〇〇家」は、一般的に「The [family name]'s place」と言います。. 「The [family name]'s house」も言いますが、「house」を使いますと、「 家 」 ( 一戸建て )に限られてしまいますので、「The [family name]'s place」を使うと間違いないです。. 又 日本語では王室ではなく、皇室と呼びますが、英語では同じロイヤルファミリーになります。 みなさん、日本の皇室・天皇家のことを英語で説明できますか? 注:2019年の天皇の生前退位、新天皇の即位、新元号、天皇誕生日などについては、こちらの記事 無料英語辞書で'公家'を翻訳してから、他の英語翻訳をチェック。 公家 と武家 例文帳 Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。|gdr| izh| flo| tnp| fxg| dsf| puw| fzi| mfk| vlp| piq| fty| obc| iyl| jug| nku| imz| cek| ndo| xoc| xta| srw| mlz| lap| fhz| lqe| xdb| qky| nta| lax| njt| ilm| kap| hpg| ugl| nao| osm| vuz| pqs| qhp| ncp| cmu| trv| soe| cjf| kla| bwu| qoo| ssf| tjg|