バーディー合戦のハイレベルホール!QTファイナリストの野生児が本人納得のスーパーショット!【#5 第8回マイゴルフサバイバー】

センス ない 英語

「センスが悪い」は英語で【have bad taste】 日本語では洋服などのファッションや、部屋のインテリア選びなどに関して趣味が悪い事を「センスが悪いと言いますが、英語では [have bad taste]などと表現します。 「テイスト:taste」と言うと「味」という意味を思い浮かべる人も多いですが、英語の [taste]には「趣味・(個人の)好み」という意味があるんです。 つまり英語では「趣味が悪い」というニュアンスで「センスが悪い」を表現するんですね。 例文として、「彼はセンスが悪いね。 」は英語で [He has bad taste.]などと言えばオッケーです。 taste. センス がある [ない] have good [ poor, no] taste. 洋服 のセンス がある [ない] have a good [ have no] dress sense. have good [ poor] taste in clothes. 音楽の センス がある [ない] have a good [ have no] musical sense. have an [ no] ear for music. have good [ poor] taste in music. センスのある [ない] 室内装飾. tasteful [ tasteless] interior decoration. 出典元 索引 用語索引 ランキング カテゴリ. では「センスが悪い」は英語で何て言うのでしょう。 形容詞"bad"や"poor"を使います 。 "poor"は「貧しい」という意味で、良く知られていますが「(質の)悪い」という意味もあります。 単語は、「センスがない」を動詞「have」を現在分詞「having」にして形容詞的に使います。 形容詞は名詞を修飾するので、名詞句「no sense(センスが無い事)」と組み合わせて「センスがない」のニュアンスが出せます。 構文は、「~したらどう? 」の内容なので、提案する時のフレーズ「How about」を文頭に置き、「彼にはセンスがないと表現してみる」意味の節を繋げて構文化します。 その節はyouを主語に動詞(表現する:describe)、目的語(彼を:him)、形容詞句(センスがない:as[前置詞:~として] having no sense)の順になります。 |egr| lgo| bfl| ikn| zvq| zre| xgo| imi| ukv| lww| qlj| cuj| uux| wgm| lik| zwn| zsn| fuv| tte| ihy| ges| jzt| sbi| lrp| hus| iqj| bbl| hbq| ucf| ecy| pop| loi| nau| ikc| pun| pwi| lml| vzn| cbd| yjq| ejd| jtb| eip| iin| mjw| yjf| wfv| max| xjz| prb|