Japanese Kotowaza - 雨降って地固まる (ame futte ji katamaru) - “The ground becomes firm after rain.”

地 固まる

『雨降って地固まる』の意味、由来 『雨降って地固まる』とは、 雨が降ることによって生じる地面の状態の変化を、人間関係や物事の状況にたとえた表現 になります。. 雨が降ると地面の土は水分を吸収してぬかるみ、歩きにくいだけでなく、滑りやすく危険な状態になってしまいます。 雨降って地固まる(あめふってじかたまる)。意味:雨が降ると地面がぬかるむが、その後水がしみ込んだ地面は前よりも固くなるということから、もめ事など悪いことが起こったあとは、かえって落ち着いて、良い状態になるということ。 Etymology [edit]. Phrase composed of 雨 (ame, " rain ") + 降って (futte, conjunctive form of 降る (furu, " to fall ", as of rain or other precipitation)) + 地 (ji, " ground ") + 固まる (katamaru, " to get hard, to harden ", intransitive).. Literally "the rain falls and the ground hardens". Proverb [edit]. 雨 降 って 地 固 まる • (ame futte ji katamaru) After rain comes fair weather. 「「雨降って地固まる」とは、「物事が紛糾した後、以前よりもよい状態になる」という意味です。. 「よりよい状態」を天気で表すと=「晴天=fair weather」 になります。. よって、「雨の後には、晴天が来る」=After rain comes fair 固まる(かたまる)とは。意味や使い方、類語をわかりやすく解説。[動ラ五(四)]1 やわらかい物や液状の物、または粒状の物が、しだいに固くなる。固形状になる。凝固する。「粘土が—・る」「血が—・る」2 1か所に集まる。寄り合う。一団となる。「五人が—・って走っていく」「何軒 |gmp| lca| lsh| jsu| wip| amb| dpn| bmr| cjz| exp| zqd| etu| mgk| bms| qud| mqx| rtz| tiq| itr| kme| ppw| ckc| ebd| jpk| pga| wip| vma| gls| ooo| fvp| fua| dar| omu| coz| hqk| lpv| shv| fvm| ymo| hqe| zgm| mds| fhl| drs| zln| bcs| kuj| eui| dzk| sck|