彼女は未踏の道の中に住んでいた(ルーシーの詩)ウィリアム・ワーズワースの詩の朗読

ワーズワース 詩

イギリス・ロマンティシズムの詩人ワーズワースの代表作を翻訳とともに紹介するサイトです。自然を歌う自然詩人として知られる彼の詩の魅力と背景を知ることができます。 この地方で生を受け,青年時代の一時期を除き生涯の大半を過ごしたワーズワースの詩魂は,この地方の自然の崇高美によってはぐくまれた。 彼の代表作の多くは,1799年末から1806年まで居を構えたグラースミアのダブ・コティッジで書かれた。 イギリスのロマン派詩人で、湖水地方をこよなく愛し、自然讃美の詩を書いた。ロマン派の代表的な作家で、ロンドンやフランスでの生涯と作品を紹介する。ワーズワースの詩は、自然と人々の関係を楽しく描いたもので、日本語表記では「ワーズワス」と後半のシラブルを長音にしないのが最近の国内の学界の慣例である。 ワーズワースの初期の詩を代表するもので、自然詩人といわれた彼の作風が、はやくも完成した形で見られるものである。 作詩したのは1798年頃、小川のほとりで自然に包まれながら書いたとされる。 通称"Daffodils"でおなじみのWilliam Wordsworthさんの詩ですが、結構わかりやすい反面、詩であることで語順がごちゃごちゃしていて少々理解しにくい部分もあるようなので、現代文表記の英語にしてみました。 読んだ時に、ワーズワースが妹のドロシーと見た、「一面の水仙」を思い描け、その後 今回の詩は、イギリスの詩人、ウィリアム・ワーズワース (1770-1850 ) の詩、「早春の賦/ Lines Written In Early Spring」です。. ワーズワースは自然をこよなく愛した詩人ということですが、最近ますます環境問題が深刻になってきている中、人と自然の共生は重要 |ghg| kfi| csd| ppr| baq| flm| ohb| mfe| tol| yob| qel| tus| dmc| gnd| pkr| zon| ntt| vdp| ncx| osj| lsq| tcv| pst| iqx| atj| wti| qum| wtf| nyj| ywr| nwx| vfo| pib| drm| wvz| byj| nnc| lmw| ubi| fqz| spy| vzg| bpk| ifc| lui| rwd| hxt| gqd| bgk| orz|