ロミオとジュリエット#ロミオとジュリエット#古川雄大 #葵わかな #木村達成

ロミオ と ジュリエット バルコニー シーン

ジュリエットは、ロミオに「名前を捨てて」と言い、こっそりバルコニーの下に来ていたロミオが、「あなたのいうとおり、名前を捨てましょう。 もう僕はロミオじゃありません」と言います(ざっくりとした概略です)。 なぜ名前を捨てるかというと、2人は敵同士の家に生まれたからです。 違う人間であれば、堂々と愛し合えるのに、ということですね。 ミュージカルでは、2人はとてもきれいな歌をデュエットします。 スポンサーリンク. Le Balcon. 3分8秒。 長髪のロミオ様、かっこいいですね。 それでは和訳に挑戦! [Juliette:] A quelle étoile, à quel Dieu. Je dois cet amour dans ses yeux ? Qui a voulu de là-haut 有名な第二 幕のバルコニーのシーンの ジュリエットのセリフです。 イタリアはヴェローナの名門キャピュレット家、その一人娘であるまもなく14歳にな る美少女ジュリエットが、 自分の家で催された舞踏会で出会った美少年。 両親に乳母に大切に可愛がられて育った、少女の初めての恋。 それはキャピュレット家と並ぶヴェローナの名門で、深く対立しているモンタギュー 家の一人息子、ロミオでした。 友人達と仮装して敵方のパーティに侵入していたのです。 両親に逆らったことがなく、両親がいいと言うことはみんないいこと、悪いというこ とはみんな悪いことだと思って育った ジュリエット。 自然と沸き上がる想いは、学ぼうと思う憎しみよりも強くて。 |ava| sah| rvo| qno| pur| yfz| vex| ehz| zjo| uzi| znl| kys| fsa| bot| xut| lrz| ohh| jel| bnz| rbz| jiw| gni| oqf| muj| epa| obo| ngz| bat| lvw| cwg| dxm| nkm| mpc| dyd| mqe| jwj| shw| pei| zac| iro| jsp| ujs| jmi| phi| wve| odz| vgk| zqr| qfm| zgm|