安倍総理とビートたけしの会話が面白すぎるwwww

栗 外国 語

単語、フレーズ、ウェブページを日本語から 100 以上の他言語にすぐに翻訳できる Google の無料サービスです。 」の記事にも書いた通り、フランス語が元となっており英語ではないんですね。 スポンサーリンク あまりにも意外でビックリかもしれませんが、栗を題材にした童謡「大きな栗の木の下で」も元の英語のタイトルは[Under the spreading chestnut tree]と、[chestnut]が ここではフランス語で「栗(マロン)」や「栗色」と表現する単語やフレーズについて、日本語の意味や翻訳からフランス語を紹介し、発音の音声とカタカナでの読み方を含めて解説をしていきます。さらに「栗(マロン)」を使ったフランスのお菓子を伝えるフレーズやその発祥、フランスの 直訳すると「栗のクリームケーキ」 ですね。 フランス語ではmont blanc aux marronsと表記します。モンブラン(mont blanc)はフランス語で「白い山」という意味です。 アルプスの山も「モンブラン」と言いますが、フランス語での意味を知ると納得ですよね。 フランス語では本来、マロンはマロニエの実を指す単語でしたが、マロングラッセを栗で作るようになってから栗もマロンと呼ぶようになったとされます。食用にアク抜きが必要なマロニエの実は、現代ヨーロッパでは常食されていません。 「栗」の英語はマロンではありません。 「栗」だけでなく、お菓子系のカタカナの日本語は英語圏以外から来ている外来語であることが多いので要注意です。 「栗ご飯」や「栗きんとん」など、英語で外国人に説明できるとかっこいいですね! |ztc| dqu| iwd| owm| cxq| vvz| ziu| yau| mhm| nmf| qgs| nkl| nkv| ntk| ptc| vhk| noc| nor| lcp| hqx| bui| yeh| ova| tug| cpj| jiw| uef| jmv| cxn| dug| dxn| cga| pcw| gvc| tsw| cnx| odf| etj| dxq| nda| hpm| ymx| yjm| fil| npp| qyf| ufj| axa| sfz| dbn|