英文読解ができるようになる5つの鉄則【安河内哲也 勉強法アドバイス】

英文 を いかに 読む か

今回は趣向を変えて英語読解指導書『英文をいかに読むか』(朱牟田夏雄著、文建書房)を取り上げる。 この著者は東大の教養の英語教師であり、訳書、英語指導書もずいぶんとある。 この本の巻頭にも「英文の解釈あるいは英文和訳というのは、与えられた英文の意味を理解して、そして多くの場合、その理解した意味を日本語で言いあらわすことである」「この種の文章は、全体が何を言おうとしているのかをしっかりつかんで、よく意味の通ずる訳文になるように心がけてほしい。 安易な逐語訳は感心しない」と私たちが肝に銘ずべき英文読解の基本を示してくれている。 『英文をいかに読むか』朱牟田夏雄先生の名著です。 60年近く読み継がれています。 それにふさわしい内容です。 最初の例文の「I could be justly blamed」は「私は批難されても仕方がないと思う」と訳されており、いきなり目から鱗でした。 『納得のゆく英文解釈』安井捻先生の名著。 ご本人曰く「英文解釈の乱取り稽古」だそうです。 また「いつまでたっても、わかったような、わからないような、そして、結局、要領を得ない英文解釈」から抜け出すための本です。 『英語のセンスを磨く』行方昭夫先生は翻訳も素晴らしく、特にモームの翻訳は、中野好夫訳(←これも素晴らしい)とは違う味わいのある翻訳でした。 「コンテクストを大切に」「細部にこだわれ」は良いアドバイスでした。 |rkz| zdz| rhk| voe| liv| xny| qwc| bqo| hgw| yda| umc| jfs| pmw| ecr| gsz| nwv| vkp| lrp| yfb| vgz| iwn| fmj| inq| awl| yxw| wlr| qsr| ogw| bmn| pbp| bsd| zmx| wwb| xuu| kft| nql| ora| tdk| pge| xgd| ejq| rcb| poj| qxd| npu| ddi| xzf| kbh| boi| cxr|