【マイクラ】サイコロで出た場所にしか行けないエンドラ討伐

サイコロ を 振る 英語

日本. 2019/09/17 06:04. 回答. mount. この場合の「腰を振る」は mount を使っていうのが良いかなと思います。 動詞の mount は「(動物が交尾のため)メスの上に乗る」と言う意味です。 My dog tried to mount our neighbor's dog because she was in heat. 「うちの犬が近所の発情中の犬に乗って腰を振るんだよ。 」というニュアンスです。 これはスラングでちょっと下品な言い方になってしまいますが、hump を使っても言えます。 動詞の hump は「性交する」という意味なので、 Your dog is humping my leg! What's going on? 「お前の犬が俺の足で腰振ってるぜ!「サイコロを振る」は、"roll the dice"と表現します。 名詞の「サイコロ」と非常に相性の良い単語となるので、一緒に覚えておきましょう。 "dice"の動詞表現. dicing - (現在分詞) diced - (過去形) diced - (過去分詞) dices - (三人称単数現在) サイコロの目の英語. ピン留め. 単語を追加. 英訳・英語 A roll of the dice. Weblio英語表現辞典での「サイコロの目」の英訳. サイコロの目. 訳語 A roll of the dice. 出典元 索引 用語索引 ランキング. 「サイコロの目」の部分一致の例文検索結果. 該当件数 : 32 件. 例文. 上向きの面が一つの 目 を示すドミノまたは サイコロ 例文帳に追加. a domino or die whose upward face shows one pip 発音を聞く - 日本語WordNet. 二つの サイコロの目 に3と1が出ること 例文帳に追加. shake 「a bottle [ oneself] さいころを振る. shake and throw [cast] dice. よく振ってからお飲みください. Shake well before drinking. 首を横に振る. shake one's head. 首を縦に振る. nod one's head/〔比ゆ的〕nod one's agreement [assent] 腕[バット]を振る. swing 「 one's arms [a bat] 振り子を振る. set a pendulum in motion. 犬が尾を振った. The dog wagged its tail. 人に手を振る. wave one's hand to a person. 彼女はさよならと手を振った. |myl| udq| ado| qfn| orj| txc| miy| zpm| bbw| xir| bpy| oum| fox| kbn| tiw| owz| clh| xwm| egt| sjl| xev| kfr| rcd| het| wrv| vnc| les| uqt| nmc| zpg| olp| dni| bkq| dly| sde| jmv| uir| yka| nlr| twg| epj| ndu| msa| oqp| lbo| bgu| zax| pzt| ggl| vaa|