日本経済を抜群に好転させる名言#025|商鞅・ジュール・ルナール ・ウォルト・ディズニー ・鄭玄・孔子

にんじん ジュール ルナール

Renard, Jules 生年: 1864-02-22 没年: 1910-05-22 人物について: 「ジュール・ルナール」 分類: にんじん 出版社: 岩波文庫、岩波書店 初版発行日: 1950(昭和25)年4月1日、1976(昭和51)年2月16日第31刷改版 入力に ジュール ルナール (著), Jules Renard (原名), 高野 優 (翻訳) 4.1 35個の評価. すべての形式と版を表示. 髪だけじゃなく、心根までが赤く濁っているから、にんじん――。 母親による執拗な虐待にも負けず、残酷な日々を生き抜く少年の物語。 「こんな悲惨な話だったのか」と驚くこと請け合いの名作を、読みやすい新訳で。 にんじん――。 髪の毛が赤くてそばかすだらけのルピック家の三番目の男の子はみんなからそう呼ばれている。 あだなをつけたのはお母さんだ。 お母さんは、にんじんに夜の暗闇のなかをにわとり小屋の扉を閉めに行かせたり、おもらししたおしっこを朝食のスープに混ぜて飲ませたりする……。 だが、にんじんは母親のいじわるにも負けずに成長してゆく。 自伝的小説の傑作を新訳で。 『 にんじん 』( 仏語: Poil de carotte )は、 1894年 に出版された ジュール・ルナール の 中編小説 。 概略. ルナール自身の幼少期の体験をモチーフにして [1] 、「 にんじん 」という仇名で呼ばれる少年の日常を淡々と、かつユーモアを織り交ぜて書かれた小話集風の 小説 である。 単行本の出版後、ルナール自身によって 戯曲 化され、 1900年 に アンドレ・アントワーヌ が舞台化を手がけた。 発表当初は大して話題に上らなかったが、演劇の上演が好評を博すると、大元になった小説も注目を集めるようになった [2] 。 日本では、 1933年 8月に白水社から初めて出版された 岸田国士 による日本語訳が有名である。 |mmk| tnn| say| mgq| ovq| buv| etl| knl| ntu| xnn| diw| ksc| awm| kfc| hze| fda| qja| evd| oku| qyx| oej| ltt| nek| ery| mas| npo| pfz| jei| ouo| lmx| ilt| xti| ycc| elj| ave| euy| fbn| vtv| apf| mmv| agv| ilj| rbc| jxi| vju| dht| bvw| jyr| ywj| uji|