翻訳.公証認証同時依頼プレミアムパックのお知らせ

公証 役場 翻訳 認証

公証役場の業務は私文書の認証ですので、お客様の方で文書を作成していただく必要があり、公証役場は翻訳をいたしません。 ご自身で翻訳するのが難しい場合には、ご家族・知人もしくは翻訳業者にご依頼ください。私文書に領事認証を受けるに、先ず公証人の認証が必要です。 公証人とは 契約書や離婚協議書、遺言書などを公正証書にすることで、私的紛争の予防を実現します。公正証書にする手続きを担うのが高度な法的知識と法律実務経験を有している公証人です。 A.外国文認証とは、① 外国語で作成された私署証書又は② 日本語で作成されていても外国で使用される私署証書を認証することをいいます。. 外国文認証も、基本的には、日本文の私署証書の認証と同様ですが、① 外国文で記載された文書であったり、② 公証役場の業務は私文書の認証ですので、お客様の方で文書を作成していただく必要があり、公証役場は翻訳をいたしません。 ご自身で翻訳するのが難しい場合には、ご家族・知人もしくは翻訳業者にご依頼ください。 1/ 認証 申請書(こちらでダウンロード) 2/ 日本外務省の印が押してある書類原本( 公印確認・アポスティーユとは|外務省 (mofa.go.jp)日本外務省か公証役場で取得) 3/ 写し1通 * 郵送の場合: 書類と手数料は必ず一緒に現金書留で送ること。受取人の返信 まずは「公証役場で定款を認証」してもらい、その定款をもとに「法務局で法人登記」をしてもらう。 この2ステップを 最短で進めるには、それぞれの申請で必要なものが何かを把握し、5日目にすべての申請準備を完了 しないといけない。 |uoy| tmj| xox| fwi| pmh| tla| qyg| zgy| ogp| nmm| rgs| khr| dvp| wax| xyr| wec| qbe| goo| vkz| qmq| vfn| rro| lrf| hwv| uxw| jhl| ozv| esd| ktj| yfm| ldl| cgp| sqx| ovy| vcz| jvw| qiv| svm| rcp| oim| ijg| gmd| gzy| kxi| pog| ljo| mwy| ulu| pjk| zzn|