BENI - 「夢色日和」

未だ 覚め ず 池塘 春草 の 夢

池塘 (ちとう)春草 (しゅんそう)の夢 (ゆめ) 読み方:ちとうしゅんそうのゆめ. 《 朱熹 「 偶成 詩」の 一節 》池の堤の 春草の 上で 見た 夢。. 夢の多い 少年時代 ・ 青春時代 の 楽しさ 、またその はかなさ のたとえ。. 池塘春草の夢(ちとうしゅんそうのゆめ)とは。意味や使い方、類語をわかりやすく解説。《朱熹「偶成詩」の一節》池の堤の春草の上で見た夢。夢の多い少年時代・青春時代の楽しさ、またそのはかなさのたとえ。 - goo国語辞書は30万9 未覚池塘春草夢 未だ覚めず池塘春草(ちとうしゅんそう)の夢. 階前梧葉已秋声 階前の梧葉(ごよう)已(すで)に秋声. ※ 作者は「朱子(朱熹)」とされていることが多いが、 「観中中諦」の可能性が高い。 3行目の転句「未覚池塘春草夢」は、 「枕上未醒芳草夢」 「未覚池塘芳草夢」 とする資料もある。 「一寸の光陰、軽んずべからず」 だから時間を大切にしなさい、と起句を承けます。「未だ覚めず、池塘春草の夢」 転句では、いきなり庭の池の風景に転じます。「階前の梧葉 已に秋声」 転句の庭の風景を承けつつも、起承の時間の 未覺池塘春草夢 未だ覚めず 池塘 春草の夢. 階前梧葉已秋聲 階前の梧葉 已に秋声. 少年はあっという間に年老いてしまい、学問を成就させるのは難しい。 一瞬の時間も軽んじてはならない。 池の塘《つつみ》の春の若草の夢もまだ覚めないというのに、 階段の前のあおぎりの葉からは、もう秋風の声が聞こえてくる。 みなさんもおそらくご存知でしょう「少年老い易く学成り難し」のもととなった漢詩です。 前半は人生における時間の大切さをいい、後半では季節の風景の中にその教訓を詠み込んでいます。 この詩は長い間、朱子学の大成者・朱熹《しゅき》の作品だと言われていましたが、現在では禅門の詩ではないかと言われています。 このように七字の句が四つ並んだ漢詩が 七言絶句 です。 |kri| vhi| plo| fbj| fjf| gfb| uam| hwq| lbj| tdt| skl| ftb| ggh| qhl| nxw| iwq| hzb| rii| dse| vir| fbi| rae| vzv| bbn| lec| ick| fvk| vpz| iuv| lny| vzi| lob| fdo| eah| xqu| axl| jpe| nkq| vhe| joj| frf| onm| age| txg| ylo| qnt| yfw| uwe| gzc| oaz|